Temos pavadinimas: WordPress, Shopify ir PHPFusion programuotojų bendruomenė :: Verčiu tekstus!
Parašė altenis· 2011 Sau. 26 18:01:39
#1
Sveiki,
Taigi galiu išversti tekstus iš
ANGLŲ į
LIETUVIŲ ir iš
LIETUVIŲ į
ANGLŲ. Žinoma tai nėra nemokai, tačiau daug neprašau, pagal susitarimą, klasę, ilgumą.
Dar galiu ištaisyti klaidas. Tačiau tai jau beveik nieko nekainuos, nebent daug klaidų! :)
Taip pat galiu paruošti pasakojimą ar parašyti rašinį iki 300 žodžių... Tačiau tai jau bus brangiau, nors vėlgi pagal susitarimą kaina.
P.S. 2 tekstus pirmus galiu išversti nemokamai! Bus kaip pavyzdžiai. ;)
Parašė Styw0W· 2011 Sau. 26 19:01:50
#2
King Arthur was a legendary British leader of the late 5th and early 6th centuries, who, according to Medieval histories and romances, led the defence of Britain against Saxon invaders in the early 6th century. The details of Arthur's story are mainly composed of folklore and literary invention, and his historical existence is debated and disputed by modern historians.[2] The sparse historical background of Arthur is gleaned from various sources, including the Annales Cambriae, the Historia Brittonum, and the writings of Gildas. Arthur's name also occurs in early poetic sources such as Y Gododdin.[3]
The legendary Arthur developed as a figure of international interest largely through the popularity of Geoffrey of Monmouth's fanciful and imaginative 12th-century Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain).[4] Some Welsh and Breton tales and poems relating the story of Arthur date from earlier than this work; in these works, Arthur appears either as a great warrior defending Britain from human and supernatural enemies or as a magical figure of folklore, sometimes associated with the Welsh Otherworld, Annwn.[5] How much of Geoffrey's Historia (completed in 1138) was adapted from such earlier sources, rather than invented by Geoffrey himself, is unknown.
Although the themes, events and characters of the Arthurian legend varied widely from text to text, and there is no one canonical version, Geoffrey's version of events often served as the starting point for later stories. Geoffrey depicted Arthur as a king of Britain who defeated the Saxons and established an empire over Britain, Ireland, Iceland, Norway and Gaul. Many elements and incidents that are now an integral part of the Arthurian story appear in Geoffrey's Historia, including Arthur's father Uther Pendragon, the wizard Merlin, Arthur's wife Guinevere, the sword Excalibur, Arthur's birth at Tintagel, his final battle against Mordred at Camlann and final rest in Avalon. The 12th-century French writer Chrétien de Troyes, who added Lancelot and the Holy Grail to the story, began the genre of Arthurian romance that became a significant strand of medieval literature. In these French stories, the narrative focus often shifts from King Arthur himself to other characters, such as various Knights of the Round Table. Arthurian literature thrived during the Middle Ages but waned in the centuries that followed until it experienced a major resurgence in the 19th century. In the 21st century, the legend lives on, not only in literature but also in adaptations for theatre, film, television, comics and other media.
-----------------------------------
Šita išversk :) Pažiūrėsiu kaip verti ;)
Parašė altenis· 2011 Sau. 26 19:01:55
#3
Karalius Artūras buvo legendinis Britų valdovas 5 amžiaus pradžioje ir 6 amžiaus pabaigoje, jis, pagal viduramžių istorijas ir romanus, vadovavo, kai Britanija gynėsi prieš Saksų įsibrovėlius, 6 amžiaus pradžioje. Artūro gyvenimo istorija pagrinde maišosi su folkloro ir literatūros atradimais, dabar apie jo istorinę egzistenciją diskutuoja šių laikų istorikai. Reti biografiniai Artūro gyvenimo faktai surinkti iš įvairių šaltinių, tokių kaip, Annales Cambrie, teh Historia Brittonum ir Gildas raštų. Artūro vardas taip pat minimas ankstyvosios poezijos šaltiniuose, tokiuose kaip, Y Gododdin.
Legendinis Artūras susiformavo, kaip tarptautinių interesų asmenybė, daugiausiai iš Geoffrey išgalvotos ir įsivaizduojamosios 12 amžiaus Historia Regum Britanniae (Britanijos Karalių istorija). Kai kurios Velso ir Britanijos pasakos ir poemos susijusios su Artūro gyvenimu dar prieš šias istorijas. Tose pasakose ir poemose Artūras yra minimas, kaip puikus karys, kuris gina Britaniją nuo žmonių ir antgamtiškų priešų, arba kaip magiška folkloro asmenybė, kartais asocijuojama su Welsh Otherworld, Annwn.
Nu va tiek užteks, dabar laiko nėra, o čia tuo labiau tik nori pažiūrėti, kaip verčiu, tai manau užteks. Reikėjo duoti tekstą, kuris reikalingas išvertimui, o ne iš Vikipedijos kopijuoti. :]
Parašė Creatium· 2011 Sau. 26 20:01:16
#4
Kad nelabai jau kokybiškai verti. Vietomis tiesiog nežiūri į sakinio skambesį ir susiejimą, o tiesiog toks jausmas, kad pažodžiui (arba bent jau nuo kablelio, iki kablelio) verti.
Parašė xms· 2011 Sau. 26 20:01:57
#5
Išvertei, bet. Nemoki skyrybos (padarei siaubingai daug klaidų).
Ir dar galvoju, tu parašei "dabar apie jo istorinę egzistenciją diskutuoja".
Tai čia būtų panašiai kaip aš rašyčiau: "Ištransleitinai, bet teribliška skyryba."
Na čia nežinau, čia mano nuomonė. Bet, kad kablelių nemoki dėti tai tikrai.
Parašė altenis· 2011 Sau. 26 20:01:32
#6
gerai. Dėkui už kritiką. Juk taip tik ir išmoksiu. Su tai kableliais reiks padirbėti. ;)
Parašė Styw0W· 2011 Sau. 26 21:01:32
#7
Tai kam teiki tokias paslaugas jeigu nemoki? :)
Tai veltui versk, ir mokykis, o ne už pinigus.. :)
Shame on you..
Parašė altenis· 2011 Sau. 26 22:01:49
#8
yeah! Shame on me! :D
Visgi tu davei tokį istorinį, o aš galiu išversti naujienas filmų, muzikos, žaidimų, bet tikrai ne istorinius tekstus. ;)